[Romanized Lyrics] Hirai Ken – Canvas/Kimi Wa Su.Te.Ki single


Ah, first time did the romanizations but I only did 2 songs. I have yet to decide if I want to romanize Kimi Wa Su.Te.Ki because this is a faster tempo song than the other two. That means harder to hear what he’s singing.

I’ll post Cry&Smile later as I need to double-check. As for Canvas, I think this draft is ok but there are still some words which is different from written and what he sang. O_O Therefore, if there’s any incorrect romanized words, please let me know.

2nd Mar: Updated with Cry&Smile romanized lyrics.


キャンバス / KYANBASU

いつの日かまた会おうと手を振る
itsu no hi ka mata aou to te o furu
君の笑顔を永遠にやきつけた
kimi no egao o eien ni yakitsuketa
そうだねと答えた僕の顔は
sou da ne to kotaeta boku no gao wa
上手に 上手に 笑えていたかな
jouzuni jouzuni waraete ita kana

大好きと書いたボールはまだ渡せないまま
daisuki to kaita BOORU wa mada watasenai mama
僕の胸をゴロゴロ転がり
boku no mune o GOROGORO korogari
くすぐったいんだ
kusuguttainda

このままじゃいられなくても
kono mama ja irarenakutemo
これからに流されても
korekara ni nagasaretemo
決して変わらない
kesshite kawaranai
決して汚せない
kesshite yogosenai
ぼくらだけのキャンバス
bokura dake no KYANBASU

ごめんねと言った君の答えを
gomen ne to itta kimi no kotae o
見つめて 探して 歩いていくから
mitsumete sagashite aruite iku kara

大好きと書いたボールの文字は薄れてくけど
daisuki to kaita BOORU no moji wa usureteku kedo
放り投げる強さも
houri nageru tsuyosamo
捨てるズルさも無くて
suteru zuru samonakute

過ぎて行く時の中で
sugite yuku toki no naka de
変わりゆく空の下で
kawari yuku sora no shita de
決して忘れない
kesshite wasurenai
決して解けない
kesshite hodokenai
絆がきっと強さになる
kizuna ga kitto tsuyosa ni naru
雲の様にちぎれやすくて
kumo no youni chigireyasukute
虹の様につかめなくて
niji no youni tsukamenakute
決して戻れない
kesshite modorenai
決して汚せない
kesshite yogosenai
ぼくらの青 キャンバス
bokura no ao KYANBASU

恋も夢も終電車もごちゃまぜ追いかけた
koi mo yume mo shuudensha mo gochamaze oikaketa
君の手を握ると「痛い」と言った
kimi no te o nigiru to [itai] to itta
恋も夢も涙声も生きる全てだった
koi mo yume mo namidagoe mo ikiru subete datta
君の目を見ていた
kimi no me o mite ita
本当がいつも言えなくて…
hontou ga itsumo ienakute…

このままじゃいられなくても
kono mama ja irarenakute
これからに流されても
korekara ni nagasaretemo
決して変わらない
kesshite kawaranai
決して嘘じゃない
kesshite uso ja nai
僕らが今出会えた事
bokura ga ima deaeta koto
鳥の様に自由なのに
tori no youni jiyuu na noni
風の様に寂しかった
kaze no youni samishikatta
決して戻れない
kesshite modorenai
決して汚せない
kesshite yogosenai
涙で塗ったキャンバス
namida de nutta KYANBASU
ボクらだけのキャンバス
BOKU ra dake no KYANBASU

Romanization by fangorn @ reikanorakuen.wordpress.com
Full credits when posting elsewhere

Cry & Smile!!

心の扉を叩くよ
kokoro no tobira o tataku yo
君と手をつないで行こう
kimi to te o tsunaide yukou
怖れるものなど無いのさ
osoreru mo no nado nai no sa
この手は二度と離れない
kono te wa nido to hanarenai

雨にも風にも負けずに
ame ni mo kaze ni mo makezu ni
ぼくら小さな冒険者
bokura chiisana boukensha
地図無き明日に
chizunaki ashita ni
不安という文字だけ塗りつぶせ
fuan to iu moji dake nuritsubuse

Sha-la-la-la-la 涙は
Sha-la-la-la-la namida wa

Sha-la-la-la-la ここに置いてくよ
Sha-la-la-la-la koko ni oiteku yo

Sha-la-la-la-la だから笑って
Sha-la-la-la-la dakara waratte

この歌を口ずさもう!
kono uta o kuchizusa mou

* 明日はSmile Smile Smile
ashita wa Smile Smile Smile

きっとSmile Smile Smile
kitto Smile Smile Smile

時々Cry 人生は Cry&Smile
tokidoki Cry jinsei wa Cry&Smile

Smile Smile Smile 時々Cry
Smile Smile Smile tokidoki Cry

明日はきっとSmile!!
ashita wa kitto Smile!! *

うつむきつまずき傷つき
utsumuki tsumazuki kizutsuki
泣きべそ混じりで笑ってる
nakibeso majiri de waratteru
そんな君だから愛しい
sonna kimi dakara itoshii
そのままがほら 美しい
sono mama ga hora utsukushii

Sha-la-la-la-la 願いを
Sha-la-la-la-la negai o

Sha-la-la-la-la 一つ握り締め
Sha-la-la-la-la hitotsu nigiri shime

Sha-la-la-la-la いつか芽吹き
Sha-la-la-la-la itsu ka mebuki

君という花が咲く
kimi to iu hana ga saku

Repeat * x2

Sha-la-la-la

Smile Smile Smile きっとSmile Smile Smile
Smile Smile Smile kitto Smile Smile Smile

時々Cry 人生は Cry&Smile
tokidoki Cry jinsei wa Cry&Smile

Smile Smile Smile 時々Cry
Smile Smile Smile tokidoki Cry

明日はきっとSmile!!
ashita wa kitto Smile!!

Smile Smile Smile 時々Cry
Smile Smile Smile tokidoki Cry

明日はきっとSmile!!
ashita wa kitto Smile!!
Romanization by fangorn @ reikanorakuen.wordpress.com
Full credits when posting elsewhere

Advertisements

8 thoughts on “[Romanized Lyrics] Hirai Ken – Canvas/Kimi Wa Su.Te.Ki single

  1. Well i think its a great job…

    By other way… um im looking the album gaining trough losing from Ken Hirai but i didnt find it… u now any site where i can got finally donwload?

    Anyway thanks…

    Mark

  2. ^ thanks Mark 🙂 I’ve added Cry&Smile romanized lyrics…

    As for GTL, you can try the English forum of Hirai Ken (link in my Blogroll section on the right hand side).

  3. Can you translate the Cry&Smile lyric into English? I think it’s a good song and i want to know the meaning too… ^^
    -thankz.-

  4. Thank you so much… like “Canvas” so much..!!!!

    as well Honey and Clover drama series….

    havent’t watch finish the anime series
    only half of the anime 1st season

  5. Guess I didnt reply to a few of the commenters here.

    dee: Sorry, I dont have the skills yet to translate the lyrics.

    Zelda-Maker: well, I’ll try romanized it so pls wait for it. I am actually waiting for the album to arrive here coz I will probably romanized the new songs, too.

  6. um where can i find this “Cry&Smile” lyric in english? i understand some of them, but i still need the proper translation 🙂

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s