2008年01月12日レッスン(I3-161)


The week’s re-cap:

  • Using “bakari”
  • Another usage of “sou desu”
  • Using “you desu”


Using “bakari”

When using “bakari” with the ta-form verb, its usage is similar to the same way we use “tokoro”. It is also used to express someone has just did something. The english equivalent is “just”. I did a search on the subtle difference and what I found out:

  1. “ta-form verb” + “tokoro” ==> the action is done at that very moment
  2. “ta-form verb” + “bakari” ==> the action is done awhile ago, but still fresh consider “fresh” in the speaker’s mind

E.g.

(1) 今 帰った ばかり です。
I returned home just now.

(2) 今 帰った ところ です。
I returned home just now.

* 今 (いま)、 帰った (かえった)

Both sentences actually expressed the meaning that I have just returned home but (1) means the time when I returned home maybe a few hours ago while (2) means I really just returned home that moment (e.g. maybe I expressed that statement 5-10 minutes after I have arrived home).

Format:

[ta-form verb] + [ばかり]

Examples:

今朝 ペンキ を 塗った ばかり です から、 まだ 乾いて いません。
It is not dried yet as I just applied the paint this morning.

* 今朝 (けさ)、 塗った (ぬった)、 乾いて (かわいて)

先週 お金 を もらった ばかりな のに、 もう なくなって しまいました。
I already ran out of money even though I just received them last week.

* 先週 (せんしゅう)、 お金 (おかね)

この 車 は 先週 修理した ばかりな のに、 もう 故障して しまいました。
This car broke down already although I have just sent it for repairs last week.

* 車 (くるま)、 修理した (しゅうりした)、 故障して (こしょうして)

A: いい 車 です ね。 新しいん です か。
A: This car looks good, isn’t it? Is it new?
B: ええ、 先週 買った ばかりなん です。
B: Yes, I bought it just last week.

* 新しいん (あたらしいん)、 買った (かった)

Another usage of “sou desu”

We learnt previously using “sou desu” to express something we think is going to happen (our opinions/guesses).

E.g.

今にも 雨 が 降りそう です。
It looks like it will rain at any moment.

This week we learnt another usage of “sou desu”. But this usage is to express the things you heard, understand, rumors and so on.

Format:

[futsuu-kei verb] + [そう です]

OR

[futsuu-kei -adjective] + [そう です]

OR

[な-adjective/nouns] + [だ] + [そう です]

Examples:

天気予報に よると、 明日 蒸し暑い そう です。
According to the weather report, I heard that tomorrow will be warm and humid.

* 天気予報 (てんきよほう)、 明日 (あした)、 蒸し暑い (むしあつい)

天気予報に よると、 明日 雨 だ そう です。
According to the weather report, I heard that it will rain tomorrow.

* 雨 (あめ)

ニュースに よると、 今年 は 交通事故 が 多かった そう です。
According to the news report, I heard that this year we have many traffic accident.

* 今年 (ことし)、 交通事故 (こうつうじこ)、 多かった (おおかった)

D: A-さん の 話 に よると、 B-さん は 先週 病気 で X-病院 に 入院した そう です よ。
D: According to Mr.A’s story, I heard that last week Mr.B was hospitalized due to illness.

E: それは 心配 です ね。
E: That’s worrying, isn’t it?

* 話 (はなし)、 病気 (びょうき)、 病院 (びょういん)、 入院した (にゅういんした)

A: 暖かく なって、 もう すぐ 桜 が さき そう です よ。
A: It’s getting warm, looks like sakura will bloom very soon.

B: そう です ね。 ニュースに よると、 X では もう さいた そう です よ。
B: You are right. According to the news, I heard that sakura has already bloomed in X.

* 暖かく (あたたかく)、 桜 (さくら)

A: B-さん は いつも 元気 そう です ね。
A: Mr. B always looks healthy.

B: ええ、 おかげさまで。
B: Yes, thank you.

A: 家族 の 皆さん も お元気 です か。
A: Is everyone in the family also healthy?

B: ええ、 手紙 に よると、 みんな 元気 だ そう です。
B: Yes, according to their letters, everyone is healthy.

* 元気 (げんき)、 家族 (かぞく)、 皆さん (みなさん)、 手紙 (てがみ)

Using “you desu”

“you desu” is used to express things we guess is or going to happen by looking or hearing. It is different from “sou desu” because “sou desu” is expressing things is or going to happen from what we heard or understand.

Format:

[futsuu-kei verb/i-adjective] + [よう です]

OR

[futsuu-kei na-adjective] + [な] + [よう です]

OR

[noun] + [の] + [よう です]

Examples

廊下に だれか いる よう です。
I wonder who is at the corridor.

* 廊下 (ろうか)

人 が 集まって います。 事故 の よう です。
There’s a lot of people gathered together. It looks like an accident (has just happened).

* 集まって (あつまって)、 事故 (じこ)

リーさん は 元気な よう です から、 心配しないで ください。
Please don’t worry as Mr.Lee looks healthy.

* 心配しないで (しんぱいしないで)

変な におい が します。 なにか 燃えて いる よう です。
There’s a strange smell being emitted. I wonder what is burning.

* 変 (へん)、 燃えて (もえて)

どうも かぜ を ひいた よう です から、 今日 は 早く ねます。
I’m going to sleep early today because it appears that I may have the cold.

* 今日 (きょう)、 早く (はやく)

Verbs

  • 風 が 咲きます (かぜ が さきます) – the wind blows
  • 実習 が 延びます (じっしゅう が のびます) – practical training be extended
  • 入院します (にゅういんします) – hospitalize
  • ノックします – knock
  • 人 が 集まります (ひと が あつまります) – (people) gathering
  • 紙 が 燃えます (かみ が もえます) – the paper burns
  • 電話 が かかります (でんわ) – get through (telephone), ringing
  • におい が します – emit (smell)
  • 音 が します (おと) – make (sound)

な-adjective

  • 変 「な」 (へん) – strange

い-adjective

  • 蒸し暑い (むしあつい) – warm and humid

Nouns

  • 玄関 (げんかん) – entrance porch
  • 高速道路 (こうそくどうろ) – freeway
  • 道路 (どうろ) – road/street

Others

  • さっき – some time ago
Advertisements

5 thoughts on “2008年01月12日レッスン(I3-161)

  1. * 話 (はなし)、 病気 (びょうき)、 病院 (びょういん)、 入院した (にゅいんした)

    入院した (にゅいんした)should be にゅういんした, missed the う

    ^_^

  2. (1) 今 帰った ばかり です。
    I just returned home.

    (2) 今 帰った ところ です。
    I just returned home.

    * 今 (いま)、 帰った (かえった)

    For my understanding, 今 only use for ~て いる. Can we use 今 for the above sentences?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s