10月6日レッスン(I3-161)


This week’s lessons:

  • Using “~ to itte imashita”
  • Using “~ no wa ~”
  • Using “~ no ga ~”


Using “~ to itte imashita”

Format:

[futsuu-kei verb] + “~ と 言って いました。”

We use this grammar format to convey someone’s statement to another person. It’s like a “He/she says” in English.

E.g.,

A: さっき に B-さん から 電話 が ありましたよ。
A: There’s a phone call from Mr. B a short while ago.
C: そうですか。 なに が 言って いましたか。
C: Oh, I see. Did he say anything? (leave a message)
A: B-さん が 明日 2時 に KLCC で 会おう と 言って いました。
A: Mr. B asked me to tell you to meet him at 2 o’clock tomorrow at KLCC.
C: わかりました。 ありがとう ございます。
C: Understood. Thank you (for relaying the message).

* 電話 (でんわ)、 言って (いって)、 明日 (あした)、 時 (じ)、 会おう (あおう)

Examples:

木村さん は 電話 で なん と 言って いましたか。
What did Mr. Kimura said on the telephone?
ファックス で 資料 を 送って くれ と 言って いました。
He said, “Please send the data to him by fax.”

* 木村 (きむら)、 資料 (しりょう)、 送って (おくって)

社長 は いつ タイ へ 出張する と 言って いましたか。
When did the director say that he will go on a business trip to Thailand?
明日 行く と 言って いました。
He said he will be going tomorrow.

* 社長 (しゃちょう)、 出張する (しゅっちょうする)、 行く (いく)

医者 は 体 に 悪い から たばこ を やめろ と 言って いました。
The doctor instructed me to stop smoking as it will be harmful to my health (body).

* 医者 (いしゃ)、 体 (からだ)、 悪い (わるい)

Using “~ no wa ~”

In the past, we have learnt how to use the word “こと” after a verb to change the verb into a noun like so:

日本語 を 話す こと が できます。
I can speak in Japanese.

* 日本語 (のほんご)、 話す (はなす)

Although the above statement is not really related to the “~ のは ~” usage but it is kind of similar (but not the same!), IMO. We use the “の” to change the verb into a noun like what we have learnt to do with “こと”. But compare to the above statement, we are not stating something we can do. We are actually using “~ のは ~” to describe an action by adding adjectives after “は”. Ehm, maybe an example will make it more clearer:

日本語 を 話す のは 難しい です。
It’s difficult to speak in Japanese.

* 難しい (むずかしい)

The format is

[Jisho-kei verb] + “のは” + [Adjective]

Note: we can use most of the adjectives except the ones listed with the “~ no ga ~” usage.

Examples:

電話しながら 運転する のは 危ない です。
It’s dangerous to talk on the phone while driving.

* 運転する (うんてんする)、 危ない (あぶない)

一人で この 重い 箱 を 持つ のは 無理 です。
It’s impossible to hold this heavy box by myself.

* 一人で (ひとりで)、 重い (おもい)、 箱 (はこ)、 持つ (もつ)、 無理 (むり)

わたし は みんな と いっしょに お風呂 に 入る のは 恥ずかしい です。
I’m shy to take a bath (public bath) together with everyone.

* お風呂 (おふろ)、 入る (はいる)、 恥ずかしい (はずかしい)

水 を たくさん 飲む のは 体 に いい です。
It’s good for the body to drink a lot of water.

* 水 (みず)、 飲む (のむ)

Using “~ no ga ~”

Similarly usage with “~ のは ~” but in this case, we use only certain adjectives like “すき”, “はやい”, “じょうず”, “おそい”, “へた” and “きらい”. As far as I know, these are the adjectives but they can be more”. Anyway, I’m going to use the “が” for these 6 that I know so far.

Format is

[Jisho-kei verb] + “” + [adjectives: 好き/嫌い/速い/遅い/上手/下手]

Examples:

わたし は 人前 で 話す のが 嫌い です。
I don’t like to speak in public.

* 人前 (ひとまえ)、 嫌い (きらい)

韓国 の 歌 を きく のが 大好き です。
I really like to listen to Korean songs.

* 韓国 (かんこく)、 歌 (うた)、 大好き (だいすき)

薬 を 飲む のが 大嫌い です。
I really dislike taking medicine.

* 薬 (くすり)、 大嫌い (だいきらい)

山田さん は 仕事 を する のが 速い です。
Mr. Yamada is fast in doing his work.

* 山田 (やまだ)、 仕事 (しごと)、 速い (はやい)

わたし は 走る のが 遅い です。
I’m slow in running.

* 走る (はしる)、 遅い (おそい)

つきのさん は 料理 を 作る のが 上手 です。
Ms. Tsukino is skilled in cooking.

* 料理 (りょうり)、 作る (つくる)、 上手 (じょうず)

歌う のが 下手 です。
I’m bad at singing.

* 歌う (うたう)、 下手 (へた)

Note: if the clause before the “は/が” is a noun, we don’t have to use the “の” like below:

韓国 の 歌 が 大好き です。
I really like Korean songs.

Verbs

  • 会社 に 通います (かいしゃ に かよいます) - commute to work
  • 残業します (ざんぎょうします) - do overtime
  • 運動します (うんどうします) - exercise
  • 質問 に 答えます (しつもん に こたえます) - answer a question
  • 計算します (けいさんします) - calculate
  • 集めます (あつめます) - collect
  • 渡します (わたします) - hand over
  • かぎ を 掛けます (かけます) (transitive verb) – lock
    Note: the intransitive verb will be かぎ が 掛かります
  • 子供 が 生まれます (こども が うまれます) - a baby be born
  • お祝い を します (おいわい を します) - to hold a celebration

な-Adjectives

  • 大好き 「な」 (だいすき) - greatly liked
  • 大嫌い 「な」 (だいきらい) - greatly disliked
  • むだ 「な」 - wasteful/useless

い-Adjectives

  • 恥ずかしい (はずかしい) - embarrasing / shy
  • 気持ち が いい (きもち が いい) - pleasant/agreeable
  • 気持ち が 悪い (きもち が わるい) - unpleasant/disgusting
Advertisements

3 thoughts on “10月6日レッスン(I3-161)

  1. A: B-さん が 明日 2時 に KLCC で 会おう と 言って いました。

    会おう or 会う for futsuu kei?

  2. 医者 は 体 に 悪い から たばこ を やめろ と 言って いました。

    やめろ or やめる ?

  3. For “B-さん が 明日 2時 に KLCC で 会おう と 言って いました。”

    It’s 会おう because 会おう is the futsuu-kei of あいましょう.

    For “医者 は 体 に 悪い から たばこ を やめろ と 言って いました。”

    I use “やめろ” because I wanted to say that the doctor “ordered” to stop smoking. Actually, I took this sentence from one of the challenge question 😛

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s