The week’s lesson:

  • Using “~ tsumori desu”
  • Using “~ yotei desu”
  • Giving advice using “~ hou ga ii desu”

Using “~ tsumori desu”

Using “~ tsumori desu” has the same intention of using “~ to omotte imasu” with the volitional form. It is a form that we use if we want to express our intention of doing something. It’s just a different way of saying the same thing or maybe there’s Japanese nuances there that we, the beginners, have yet to pick up 😛 .


[futsuu-kei] + tsumori

Note: we learnt to use [jisho-kei] + tsumori in class (refer to book) but I found out (from other books and online searches] that we can use [futsuu-kei].


私 は 35歳 まで に 韓国語 を 習う つもり です。
I plan to study Korean language by age 35.
* 私 (わたし)、 歳 (さい)、 韓国語 (かんこくご)、 習う (ならう)

宮崎さん は 来年 日本 に 帰る つもり だ と 思います。
I think Mr. Miyazaki plans to go back to Japan next year.
* 来年 (らいねん)、 日本 (にほん)、 帰る (かえる)、 思います (おもいます)。

結婚しても、仕事 を やめない つもり です。
Even after marriage, I don’t plan to stop working.
* 結婚しても (けっこんしても)、 仕事 (しごと)

結婚したら、 料理 を 習い に いく つもり です。
If I marry, I plan to go to learn how to cook.
* 料理 (りょうり)、 習い (ならい)

Q. いつ 出張 の 予定 を 決めます か。
Q. When have you decided on your business trip plan?

A. 来週 部長 に 相談する つもり です。
A. I plan to discuss with our manager next week.
* 出張 (しゅっちょう)、 予定 (よてい)、 決めます (きめます)、 来週 (らいしゅう)、 部長 (ぶちょう)、 相談する (そうだんする)

今度 の 冬 に 妹 を スキー に 連れて 行って あげる つもり です。
I plan to take my sister to go skiing this coming winter.
* 今度 の 冬 (こんど の ふゆ)、 妹 (いもうと)、 連れて 行って (つれて いって)

Using “~ yotei desu”

この クラス は 9月 15日 に 終わる 予定 です。
This class is scheduled to end on 15 September.
* 終わる (おわる)

“予定” here means “schedule”. Therefore, we use this form to say something that is scheduled/planned.


[jisho-kei] + yotei


[noun] + [no] + yotei


先生 に 会う 予定 が ありません。
Sensei don’t have any meeting planned.

* that’s my understanding of this sentence, feel free to suggest any other explanation 🙂
* 先生 (せんせい)、 会う (あう)

Q. 木村さん は いつ 国 へ 帰ります か。
Q. When will Mr. Kimura be going back to his country?

A. 8月 の 終わり に 帰る 予定 です。
A. He has scheduled to return at the end of August.
* 国 (くに)

Q. 飛行機 は 何時 に 空港 に 着きます か。
Q. When is the plane going to arrive at the airport?

A. 夕方 6時 に 空港 に 着く 予定 です。
A. It has been scheduled to arrive at the airport at 6 o’clock in the late afternoon.
* 飛行機 (ひこうき)、 何時 (なんじ)、 空港 (くうこう)、 着きます (つきます)、 夕方 (ゆうがた)、 時 (じ)

Q. 今日 の 午後 は 何 です か。
Q. What’s your schedule for this afternoon?

A. NHK の 田中さん に 会う 予定 です。
A. I have a meeting planned with Mr. Tanaka from NHK.
* 今日 (きょう)、 午後 (ごご)、 何 (なん)

Giving advice using “~ hou ga ii desu”

We use this form to give advice to another person. Like so:

お酒 を 飲まない ほう が いい です。
You shouldn’t drink sake.

* this sentence is incomplete in its meaning…I’m lazy to add the reason for advicing that person to stop drinking sake 😛
* お酒 (おさけ)、 飲まない (のまない)

かぜ です から、 薬 を 飲んだ ほう が いい です。
You should take your medicine since you have a cold.
* 薬 (くすり)


[ta-form] + [hou ga ii desu] – advising the positive action


[nai-form] + [hou ga ii desu] – advising the negative action


コンピューター の 調子 が おかしい です から、 調べて もらった ほう が いい です。
You should get this computer checked because its condition is weird.
* 調子 (ちょうし)、 調べて (しらべて)

危ない です から、 夜 一人 で 歩かない ほう が いい です。
You should not walk alone at night because it’s dangerous.
* 危ない (あぶない)、 夜 (よる)、 一人 (ひとり)、 歩かない (あるかない)

手 に けが を して しまったん です。
I injured my hand.

じゃ、 薬 を 付けた ほう が いい です よ。
Well, you should apply medicine on it.
* 手 (て)、 付けた (つけた)

電車 に 鞄 を 忘れて しまったん です。
I forgotten (to take) my bag in the train.

じゃ、 駅 の 人 に いった ほう が いい です よ。
Well, you may try asking the people in the train station.
* 電車 (でんしゃ)、 鞄 (かばん)、 忘れて (わすれて)、  駅 の 人 (えき の ひと)

ボタン を 押しても、 お釣り が 出ないん です が。。。
Even though I have pushed the button, there’s no change coming out…

じゃ、 駅員 を たすけた ほう が いい です よ。
Well, you should ask the train attendant for help.
* 押しても (おしても)、 お釣り (おつり)、 出ないん (でないん)、 駅員 (えきいん)

午後 は 天気 が 悪く なります から、 傘 を もって いった ほう が いい です。
You should bring an umbrella as the weather may become bad in the afternoon.
* 午後 (ごご)、 天気 (てんき)、 悪く (わるく)、 傘 (かさ)

Particle Examples

  1. 今度 の 日曜日、 友達 が うち に 遊び に 来ます。
    My friends will come to the house to play this coming Sunday.
    * 日曜日 (にちようび)、友達 (ともだち)、 遊び (あそび)、 来ます (きます)
  2. 来週 の ピクニック を 楽しみに して います。
    I’m looking forward to next week’s picnic.* 楽しみにする – looking forward to something?
    * 楽しみに (たのしみに)

New Verbs

  • 晴れます (はれます) – clear up (usually referring to the sky)
  • 雨 (あめ) が やみます - (rain) has stop
  • お風呂 に 入ります (おふろ に はいります) – take (a bath)
  • 熱 (ねつ) を はかります – measure (temperature); also for length/weight
  • 薬 を 付けます (くすり を つけます) – apply (medicine)
  • 熱 が 上がります (ねつ が あがります) – (temperature) rise
  • 熱 が 下がります (ねつ が さがります) – (temperature) fall
  • 病気 が 治ります (びょうき が なおります) – (illness) gets better
  • せき が 出ます (でます) – having a cough
  • けが を します - get injured

New Nouns

  • エンジン - engine
  • モーター – motor
  • アレルギー – allergy
  • 医者 (いしゃ) – doctor
  • かぜ – cold
  • 熱 (ねつ) – fever/temperature
  • せき – cough
  • けが - injury
  • やけど – burn
  • のど – throat


  • 体 (からだ) に いい – good for health
    体 に 悪い (わるい) – bad for health
  • もうすぐ 12時 です。
    It’s going to be 12 o’clock soon.
  • ずっと – for a long time

3 thoughts on “7月14日レッスン(I2-222)

  1. 先生 に 会う 予定 は ありません。

    can i say,

    先生 は 会う 予定 が ありません。

    are these two sentenses same?

  2. 熱 (ねつ) が はかります – measure (temperature); also for length/weight

    i think should be,

    熱 (ねつ) を はかります instead of が.

    pls advise if i’m wrong. thanksssssssss

  3. Amended: I changed it to “ga” for 先生 は 会う 予定 は ありません. I just realised we never used “wa” for “arimasu” O_O

    and also yeah, you are right, it’s a transitive verb for はかります.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s